剧透英文怎么说?
时间:2026-01-27 09:17:11
- null
- 剧透的英文是 spoil。
- spoil 的发音,英式与美式读法略有不同,注意区分音调差异。
- 破坏、毁坏、糟蹋,也指过分宠爱或特别优待某人。
非法获取的财富、通过成功的活动获得的收益、晋升带来的附加福利,以及开采过程中的废弃土壤和碎石都是“非法所得”涵盖的范畴。
- 短语:
- 战争带来的胜利果实与掠夺所得之物。
- 例句:
- 结局我不说破,留给你亲自揭晓。

- 词语运用方法
Spoil原意是事物发生腐坏或毁损,常含有无法挽回之意。引申为因过分宠爱而导致的性格扭曲或惯坏,也可表示使事情失败、局面恶化,令人感到失望和扫兴等含义,强调原本良好的状态因某种原因而遭到破坏。
spoil表示宠坏,也指抢劫或强取。该词过去式和过去分词形式仅用spoiled。虽然Spoilt可以是及物动词也可以是不及物动词,但作及物时后接名词或代词做宾语。
- spoil后接by表示因……而毁坏或宠坏;be spoiling for意为非常渴望,一心想。
- 词语辨析
这组词含破坏、损坏之意,但程度和用法各异:destroy表示彻底摧毁;wreck多指严重损毁物体;ruin侧重逐渐或不可逆的破坏;spoil强调事物变质或价值下降;damage则泛指一般性损害。
- destroy 多指彻底且毁灭性的破坏,往往导致物品无法使用或极难修复。
wreck表示船只、车辆和建筑物的严重损坏或完全摧毁,适用于计划、健康等方面的重大破坏情况。
- ruin 多强调因外力导致的严重损毁或毁灭,突出破坏的彻底性,亦可引申使用。
- spoil 指不仅削弱力量、精力或价值,更会引发不可避免的毁灭性后果。
- damage 多用于无生命物体,导致价值下降或功能受损等情况。









